The Book of the Order of Chivalry, Ramon Llull, trans. Noel Fallows

The Book of the Order of Chivalry, Ramon Llull, trans. Noel Fallows


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

The Book of the Order of Chivalry, Ramon Llull, trans. Noel Fallows

The Book of the Order of Chivalry, Ramon Llull, trans. Noel Fallows

Ramon Llull was a Catalan knight who in 1263 underwent a religious conversion, becoming a scholar and missionary. He wrote the Book of the Order of Chivalry in the mid 1270s, probably in response to the failure of Louis IX's second crusade and just before he founded a monastery that was to be dedicated to the task of training friars in Arabic. The book is based around the idea of an elderly knight attempting to pass on his wisdom to a young squire who is about to become a knight.

This isn’t always an easy read. One of Llull's key techniques is to start with a false statement and use it to illustrate something he believes to be true. Some of these are a real stretch - my favourite is 'If a man with no body were a man, he would be a thing invisible, and if this were so, he would not be what he is. So then, if a knight without justice were in the office of Chivalry, this would mean that justice would not be what it is, and Chivalry would be the opposite of what Chivalry is.'

Wade through the obscure comparisons and you find a guide to what many in the Medieval world believed Chivalry should be (rather than what was actually happening). Llull has an image of a very structured society, with power limited to the knights and clerics, and entry to the order of Chivalry restricted to men of existing noble lineages. This is a world in which social mobility is represented as a direct attack on justice and chivalry and in which all political power should be held by knights. At the same time the knight should be just, defend his lands and people, obey his lord, be learned but also able to fight. The knight's equipment is give rather strained symbolic meaning, as is just about every other element of his life.

This translation is from the original Catalan, and it is well supported by a good introduction and informative footnotes. This is a valuable insight into the mindset of the late Medieval knight and the expectations of Chivalric society.

Chapters
Introduction
A Note on the Translation
The Book of the Order of Chivalry
Prologue
On the Beginnings of Chivalry
On the Office that Pertains to the Knight
On Examining the Squire who Wishes to Join the Order of Chivalry
On the Way in which the Squire Shall Receive Knighthood
On the Meaning of the Knight's Arm
On the Habits that Pertain to the Knight
On the Honour that Must be Paid to the Knight

Author: Ramon Llull
Edition: Paperback
Pages: 120
Publisher: Boydell & Brewer
Year: 2013



The Book of the Order of Chivalry Paperback – 18 July 2013

A bright, readable, well-referenced translation of Ramon Llull's classic spiritual exposition of knighthood [which] will be especially valuable to students.. will be extremely valuable to scholars and students studying knighthood in the Later Middle Ages. CRUSADES

Fallow's translation will make it possible for students to read and digest this critical treatise. To describe Fallow's translation as merely accessible and thus suited only for students, however, is to overlook what is a rigorous and scholarly translation. Indeed, Fallows succeeds in providing a translation that stays true to the original work and recaptures the essence of the author's original prose. THE MEDIEVAL REVIEW

Fallows has done a fine job in this edition. The prose is straightforward and plain-spoken, easily understandable to a modern reader impatient with period flourishes. . It's an accessible and valuable scholarly resource for fields as diverse as medieval philosophy and military history. COMITATUS

[Provides] valuable insight into the mindset of the late Medieval knight and the expectations of Chivalric society. HISTORY OF WAR.ORG

Over the centuries that it was read this brief book retained its relevance but how that applied must have changed and so Llull has provided even the modern reader with a lens through which to view the medieval world. We must thank Professor Fallows for polishing up this lens and making it available for viewing. HOBILAR

About the Author

Ramon Llull (1232-1316) was a mystic, missionary, philosopher, and author of narrative and poetry. He is credited with writing the first major work of Catalan literature.


Description

Ramon Llull (1232-1316) composed The Book of the Order of Chivalry between 1274 and 1276 as both an instrument of reform and an agent for change. His aim was to create and codify the rules for a unilateral Order of Chivalry. Loyalty to the Order, coupled with common sense, religious faith, education, and martial prowess, were in his view the keys to victory in the Holy Land and the Reconquista. The book was an immediate success and widely disseminated across Europe, eventually reaching a medieval English audience, though through a fanciful translation of a translation by William Caxton, in which most of the stylistic nuances of the Catalan original were lost.This new translation is directly from the original Catalan, so capturing for the first time in English the concise, austere style that characterises Llull's prose it is presented with introduction and notes. It will be essential reading for all scholars and enthusiasts of medieval chivalric culture.Noel Fallows is Associate Dean and Professor of Spanish at the University of Georgia, and a Fellow of the Society of Antiquaries of London.

[Provides] valuable insight into the mindset of the late Medieval knight and the expectations of Chivalric society.--HISTORY OF WAR.ORG

A bright, readable, well-referenced translation of Ramon Llull's classic spiritual exposition of knighthood [which] will be especially valuable to students.. will be extremely valuable to scholars and students studying knighthood in the Later Middle Ages.--CRUSADES

Fallow's translation will make it possible for students to read and digest this critical treatise. To describe Fallow's translation as merely accessible and thus suited only for students, however, is to overlook what is a rigorous and scholarly translation. Indeed, Fallows succeeds in providing a translation that stays true to the original work and recaptures the essence of the author's original prose.--THE MEDIEVAL REVIEW

Fallows has done a fine job in this edition. The prose is straightforward and plain-spoken, easily understandable to a modern reader impatient with period flourishes. . It's an accessible and valuable scholarly resource for fields as diverse as medieval philosophy and military history.--COMITATUS

Over the centuries that it was read this brief book retained its relevance but how that applied must have changed and so Llull has provided even the modern reader with a lens through which to view the medieval world. We must thank Professor Fallows for polishing up this lens and making it available for viewing.--HOBILAR

Ramon Llull (1232-1316) was a mystic, missionary, philosopher, and author of narrative and poetry. He is credited with writing the first major work of Catalan literature.